Информация актуальна на 2023 год 📝
Выпускник программы бакалавриата «Английский язык для европейских вузов и экономики» владеет английским языком на уровне С1, что необходимо для профессиональной переводческой работы в европейских и отечественных вузах, а также словацким языком на соответствующем уровне. Владеет базовыми навыками последовательного перевода и при этом владеет вторым иностранным языком не ниже уровня А2. Обучение на уровне бакалавриата по программе обучения «Английский язык для европейских вузов и экономики» дает студентам базовые знания в области переводоведения как науки о переводе, контрастивной и общей лингвистики (фонетика и фонология, морфология и лексикология, синтаксис) и литературоведение. Выпускник получит знания о возможностях творческого практического применения теоретических знаний при осуществлении конкретного процесса письменного и устного перевода и сможет оценить различные возможности и процедуры в переводе. В связи с растущим спросом на качественных письменных и устных переводчиков для нужд Европейского Союза и международных компаний и учреждений, возросла потребность в обучении профессиональных письменных и устных переводчиков по всему сечению направлений, особенно в сфере права и экономики, также увеличивается. Учитывая, что даже высокого уровня владения языком недостаточно для качественной письменной и устной работы, если он не подкреплен соответствующими профессиональными знаниями, выпускник программы «Английский язык для европейских институтов и экономики» обладает необходимыми знаниями основ теории права, предпринимательства, финансов и налогообложения, гражданского, обязательственного, семейного права и права интеллектуальной собственности, а также из микроэкономики и макроэкономики на уровне индивидуальной текстовой компетенции.
Сдать экзамен VSP - ссылка, где можно зарегистрироваться на экзамен www.scio.sk
Сдать экзамен на знание английского языка www.scio.sk или получить сертификат (TOEFL, Cambridge, IELTS)